-
1 ему было не по себе
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ему было не по себе
-
2 ему было запрещено
ему было запрещеноנֶאֱסַר עָלָיו -
3 ему было неохота
ему было неохотаלֹא בָּא לוֹ -
4 ему было отдано предпочтение
ему было отдано предпочтениеהוּפלָה לְטוֹבָה -
5 ему было позволено
ему было позволеноהוּרשָה [-, מוּרשֶה, יוּרשֶה] -
6 ему было приказано
ему было приказаноצוּוָה [-, מְצוּוֶה, יְצוּוֶה]; נִפקַד [לְהִיפָּקֵד, נִפקַד, יִיפָּקֵד] -
7 ему было ужасно неловко, когда ему указали на его ошибки
Универсальный русско-английский словарь > ему было ужасно неловко, когда ему указали на его ошибки
-
8 ему было сорок, но можно было дать меньше
General subject: he was forty but he might have passed for youngerУниверсальный русско-английский словарь > ему было сорок, но можно было дать меньше
-
9 ему было (мучительно) больно думать об этом
General subject: it tormented him to think about itУниверсальный русско-английский словарь > ему было (мучительно) больно думать об этом
-
10 ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
Универсальный русско-английский словарь > ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
-
11 ему было бы полезно принять холодную ванну
General subject: a cold tub would do him goodУниверсальный русско-английский словарь > ему было бы полезно принять холодную ванну
-
12 ему было вынесено общественное порицание за недостойное поведение
1) General subject: he received a public censure for his dishonorable behaviourУниверсальный русско-английский словарь > ему было вынесено общественное порицание за недостойное поведение
-
13 ему было грустно
General subject: he felt sad -
14 ему было дано имя Джон
General subject: he received the name of JohnУниверсальный русско-английский словарь > ему было дано имя Джон
-
15 ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять
General subject: he took it all in at a glanceУниверсальный русско-английский словарь > ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять
-
16 ему было мучительно больно думать об этом
Makarov: it tormented him to think about itУниверсальный русско-английский словарь > ему было мучительно больно думать об этом
-
17 ему было на роду написано заниматься наукой
Makarov: he was destined for scienceУниверсальный русско-английский словарь > ему было на роду написано заниматься наукой
-
18 ему было на роду написано умереть молодым
General subject: fate willed it that he should die youngУниверсальный русско-английский словарь > ему было на роду написано умереть молодым
-
19 ему было не дано добиться счастья
General subject: it was not given to him to achieve happinessУниверсальный русско-английский словарь > ему было не дано добиться счастья
-
20 ему было не по себе
Makarov: he showed signs of distressУниверсальный русско-английский словарь > ему было не по себе
См. также в других словарях:
Ему сам чорт не брат! — Ему самъ чортъ не братъ! Ср. Смѣлости у него было довольно. Чуть что̀, онъ сейчасъ протестъ, докладную записку!... тормошитъ губернскаго предводителя... прокурора, самого губернатора. Ведетъ себя такъ, точно ему самъ чортъ не братъ. Боборыкинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Было дело — Разг. Да, действительно такое случилось. Утверждение того, что было в прошлом (при пояснении, ответе и т. п.). Работали наборщицей? Было дело… А вам к чему? Хотим вам работу дать в нашей типографии (Ю. Нагибин. Павлик). Разразился скандал.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ему сам черт не брат! — Ср. Смелости у него было довольно. Чуть что, он сейчас протест, докладную записку!... тормошит губернского предводителя... прокурора, самого губернатора. Ведет себя так, точно ему сам черт не брат. Боборыкин. Ранние выводки. 14. Ср. Глядел он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Это уже было в «Симпсонах» — Эпизод «Южного парка» Это уже было в „Симпсонах“ The Simpsons Already Did It Статуя Картмана, построенная морскими ч … Википедия
Человек, которого не было — The Man Who Wasn’t There Жанр драма, нуар Режиссёр братья Коэ … Википедия
Чтоб ему пусто было! — Чтобъ ему пусто было! Ср. Я по милости... вотъ этихъ судариковъ (приказныхъ) всѣхъ лошадей загналъ, въ городѣ таскавшись. Чтобъ ему пусто было. Тургеневъ. Два пріятеля. Ср. Кто то къ дому подъѣхалъ. Не исправникъ ли, чтобъ ему пусто было... Вотъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Где это было? — Вишвакарман (1), отец глаза, мудрый мыслью. Поддались ему эти два мира, как жертвенное масло, и он их породил. И он занял место, принеся в жертву эти миры. Молитвою он проник к еще не выявившимся поколениям, сокрыв первое.… … Энциклопедия мифологии
Аналогов не было — ...На Шяуляйском и Рава Русском направлениях противник, с утра вклинившийся в нашу территорию, во второй половине дня контратаками наших войск был отбит и отброшен за границу... Эта фраза из сводки Главного Командования Красной Армии от… … Энциклопедия техники
Это уже было у „Симпсонов“ — Эпизод South Park Это уже было у „Симпсонов“ The Simpsons Already Did It Морской народ во сне Картмана. Сезон: 6 Эпизод: 607 (#86) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Человек, которого не было (фильм) — Человек, которого не было The Man Who Wasn’t There Жанр драма, нуар Режиссёр братья Коэн Продюсер … Википедия
Это уже было у «Симпсонов» — Эпизод «Южного парка» Это уже было у „Симпсонов“ The Simpsons Already Did It Морской народ во сне Картмана. Сезон: 6 Эпизод: 607 (#86) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр … Википедия